こまつ座トップ
     
公演情報 こまつ座とは こまつ座通信
     
過去公演 the座
 
こまつ座とは
 
 
TOP > 出版物リスト > 父と暮せば(英語対訳本)
 
 
THE FACE OF JIZO 英文対訳『父と暮せば』
THE FACE OF JIZO 英文対訳 『父と暮せば』
A PLAY BY HISASHI INOUE
井上ひさし 作
/ TRANSLATED BY ROGER PULVERS
ロジャー・パルバース 訳
コメント :
With its laughter and tears, this is the greatest comedy of Japan’s postwar era.(Saiichi Maruya, Mainichi Shimbun)
「笑いと涙と、戦後日本の最高の喜劇」丸谷才一(毎日新聞)
ペーパーバック 192ページ
定価 1,000円(税込)
ご注文は、こまつ座出版部
電話03(3851)6180までお寄せください。
送料別途でお送りいたします。
英文対訳『父と暮せば』中身
詳細

広島で被爆した父と娘の物語。
こまつ座公演として1994年初演。95年、97年、98年、99年、2000年、01年と、日本各地を巡演。2001年にはモスクワ公演も実現。
海外各国から上演、朗読の希望も多数寄せられています。

2004年は辻萬長、西尾まりの出演で各地を巡演。
紀伊國屋サザンシアターで東京公演、香港公演も実現。

また、黒木和雄監督によって、戯曲に忠実に映画化。
宮沢りえ、原田芳雄、浅野忠信が出演。

翻訳のロジャー・パルバース氏は、劇作家、脚本家、演出家、俳優としても活躍。
ネイティブ英語で読める名作戯曲。ついに刊行。